The Lower Depths










Acting scene from the world premiere 1902 in Moscow, act 2




Former Bugrov Homeless Shelter, the "home" of the prototypes of the characters of The Lower Depths. Currently, the building houses the Nizhny Novgorod office of Russia's Federal Migration service.


The Lower Depths (Russian: На дне, Na dne, literally: 'At the bottom') is perhaps the best known of Maxim Gorky's plays. It was written during the winter of 1901 and the spring of 1902. Subtitled "Scenes from Russian Life," it depicted a group of impoverished Russians living in a shelter near the Volga. Produced by the Moscow Arts Theatre on December 18, 1902, Konstantin Stanislavski directed and starred. It became his first major success, and a hallmark of Russian social realism.[1]


The characters of The Lower Depths are said to have been inspired by the denizens of the Bugrov Homeless Shelter (Russian: Бугровская ночлежка, Bugrovskaya nochlezhka) in Nizhny Novgorod, which had been built in 1880–83 by the Old Believer grain merchant and philanthropist Nikolai Alexandrovich Bugrov (Russian: Николай Александрович Бугров) (1837–1911) in memory of his father, A. P. Bugrov. When the actors of the Moscow Arts Theatre were preparing the play for its first run in 1902, Maxim Gorky supplied them with photographs of the Nizhny Novgorod underclass taken by the famous local photographer, Maxim Dmitriev (Максим Дмитриев), to help with the realism of the acting and costumes.[2]


When it first appeared, The Lower Depths was criticized for its pessimism and ambiguous ethical message. The presentation of the lower classes was viewed as overly dark and unredemptive, and Gorky was clearly more interested in creating memorable characters than in advancing a formal plot. However, in this respect, the play is generally regarded as a masterwork.


The theme of harsh truth versus the comforting lie pervades the play from start to finish, as most of the characters choose to deceive themselves over the bleak reality of their condition.




Contents






  • 1 Characters


  • 2 Plot


  • 3 Film versions


  • 4 Influences


  • 5 References


  • 6 External links





Characters













Plot





Ivan Moskvin as Luka and Vasily Kachalov as the Baron. Moscow Art Theatre, 1902


The cellar resembles a cave, with only one small window to illuminate its dank recesses. In a corner, thin boards partition off the room of Vaska, the young thief. In the kitchen live Kvashnya (Dough), a vendor of meat pies, the decrepit Baron, and the streetwalker Nastya. All around the room are bunks occupied by other lodgers.


Nastya, her head bent down, is absorbed in reading a novel titled Fatal Love. The Baron, who lives largely on Nastya’s earnings, seizes the book and reads its title aloud. Then he bangs Nastya over the head with it and calls her a lovesick fool. Satine raises himself painfully from his bunk at the noise. His memory is vague, but he knows he took a beating the night before, and the others tell him he had been caught cheating at cards. The Actor stirs in his bed on top of the stove. He predicts that some day Satine will be beaten to death.


The Actor reminds the Baron to sweep the floor. The landlady is strict and makes them clean every day. The Baron loudly announces that he has to go shopping; he and Kvashnya leave to make the day’s purchases.


The Actor climbs down from his bunk and declares that the doctor has told him he has an organ poisoned by alcohol, and sweeping the floor would be bad for his health. Anna coughs loudly in her bunk. She is dying of consumption—there is no hope for her. Her husband, Kleshtch (Tick), is busy at his bench, where he fits old keys and locks. Anna sits up and calls to Kleshtch, offering him the dumplings that Kvashnya has left for her in the pot. Kleshtch agrees that there is no use feeding a dying woman, and so with a clear conscience he eats the dumplings.


The Actor helps Anna down from her high bed and out into the drafty hall. The sick woman is wrapped in rags. As they go through the door, the landlord, Kostilyoff, enters, nearly knocking them down. Kostilyoff looks around the dirty cellar and glances several times at Kleshtch, working at his bench. Loudly, the landlord says that the locksmith occupies too much room for two rubles a month and that henceforth the rent will be two and one-half rubles. Then Kostilyoff edges toward Vaska’s room and inquires furtively if his wife has been in. Kostilyoff has good reason to suspect that his wife, Vassilisa, is sleeping with Vaska.


At last, Kostilyoff gets up the courage to call out to Vaska. The thief comes out of his room and denounces the landlord for not paying his debts, saying that Kostilyoff still owes seven rubles for a watch he had bought. Ordering Kostilyoff to produce the money immediately, Vaska sends him roughly out of the room.


The others admire Vaska for his courage and urge him to kill Kostilyoff and marry Vassilisa; then he could be landlord. Vaska thinks the idea over for a time but decides that he is too softhearted to be a landlord. Besides, he is thinking of discarding Vassilisa for her sister, Natasha. Satine asks Vaska for twenty kopecks, which the thief is glad to give; he is afraid Satine will want a ruble next.


Natasha comes in with the tramp Luka. She puts him in the kitchen to sleep with the three already there. Luka, a merry fellow, begins to sing, but he stops when all the others object. The whole group sits silent when Vassilisa comes in, sees the dirty floor, and gives orders for an immediate sweeping. She looks over the new arrival, Luka, and asks to see his passport. Because he has none, he is more readily accepted by the others. Miedviedeff, who is a policeman and Vassilisa’s uncle, enters the cellar to check up on the lodging. He begins to question Luka, but when the tramp calls him sergeant, Miedviedeff leaves him alone.


That night, Anna lies in her bunk while a noisy, quarrelsome card game goes on. Luka talks gently to the consumptive woman, and Kleshtch comes from time to time to look at her. Luka remarks that her death will be hard on her husband, but Anna accuses Kleshtch of causing her death. She says that she looks forward to the rest and peace she has never known. Luka assures her she will be at peace after her death.


The card players become louder and Satine is accused of cheating. Luka quiets the riotous players; they all respect him even though they think him a liar. He tells Vaska that he will be able to reform in Siberia, and he assures the Actor that at a sanatorium he could be cured of alcoholism. Vassilisa comes in, and when the others leave, she offers Vaska three hundred rubles if he will kill Kostilyoff and set her free. That would leave Vaska free to marry Natasha, who at the moment is recovering from a beating given to her by her jealous sister. Vaska is about to refuse when Kostilyoff enters in search of his wife. He is extremely suspicious, but Vaska pushes him out of the cellar.


A noise on top of the stove reveals that Luka has overheard everything. He is not greatly disturbed and warns Vaska not to have anything to do with the vicious Vassilisa. Walking over to Anna’s bunk, Luka sees that she is dead. They find Kleshtch at the saloon, and he comes to look at the body of his dead wife. The others tell him that he will have to remove the body, because in time dead people smell. Kleshtch agrees to take Anna’s body outside. The Actor begins to cavort in joy, talking excitedly. He has made up his mind to go to the sanatorium for his health. Luka has told him that he can even be cured at state expense.


In the backyard that night, as Natasha is telling romantic stories to the crowd, Kostilyoff comes out and gruffly orders her in to work. As she goes in, Vassilisa pours boiling water on Natasha’s feet. Vaska attempts to rescue her and knocks Kostilyoff down, and in the ensuing brawl Kostilyoff is killed. As the others slink away, Vassilisa immediately accuses Vaska of murder. Natasha thinks that Vaska has murdered Kostilyoff for the sake of Vassilisa. Natasha is almost in delirium as she wanders about accusing Vaska of murder and calling for revenge. She says to always keep the odds out of even and not to trouble the trouble until trouble troubles someone.


Sensing trouble, Luka disappears, and is never seen again. Vaska escapes a police search. Natasha is put to the hospital. The rest of the down-and-outers continue with their daily chores much like before. Satine cheats at cards, and the Baron tries to convince the others of his former affluence. They all agree that Luka was a kind old man but a great liar.


During a bitter quarrel with Nastya, the Baron steps out in the yard. Satine and the others strike up a bawdy song, but they break off when the Baron bursts in with the news of Actor's suicide, to which Satine, quite without compassion, coldly retorts: "You spoiled the song, you idiot".



Film versions



  • 1921: Japanese film: Minoru Murata directed a silent film called Souls on the Road (Rojō no Reikon), based on this play.

  • 1936: French film director Jean Renoir made a 1936 film of the same name as the play.

  • 1946: Indian film producer-director Chetan Anand began his career as a film director with Neecha Nagar (Lowly City), which was a Hindi film adaptation in an Indian setting. Neecha Nagar won the Palme d'Or (Best Film Award, then known as the 'Grand Prix'), at the first Cannes Film Festival in 1946, becoming the first Indian independent film to get international recognition.[4][5][6]

  • 1947: The Chinese film, Night Inn (夜店) by director Huang Zuolin, is based on Ke Ling's Chinese theatrical adaptation of The Lower Depths. The film stars Shanghai songstress Zhou Xuan.

  • 1952: The Moscow Art Theatre production of the play was filmed by Soviet director A. Frolov in conjunction with Mosfilm studio and released as a feature film in the USSR.

  • 1957: Japanese film director Akira Kurosawa, adapted the story into the film Donzoko (The Lower Depths), starring Toshiro Mifune, in which the characters have been moved to Edo period Japan.

  • 1966: Finnish director Mikko Niskanen shot the play as a telefilm in Finnish but retained the original setting.



Influences


Gorky's play has been recognized as an important influence on Eugene O'Neill's 1946 drama The Iceman Cometh. [7] In the 1955 animated film Lady and the Tramp's dog pound scene, the incarcerated and homeless Russian Wolfhound Boris quotes a passage from the play: "Miserable being must find more miserable being. Then is happy."[8][9]



References




  1. ^ The New York Times Guide to Essential Knowledge: A Desk Reference for the Curious Mind. Macmillan. 2011. p. 62. ISBN 9780312643027..mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output q{quotes:"""""""'""'"}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}


  2. ^ "Преследуемый театром" ("He was chased by the theatre"), by Ольга Наумова (Olga Naumova). Peterburgsky Teatralny Zhurnal, No. 42, November 2005


  3. ^ Действующие лица (Characters). Максим Горький. На дне


  4. ^ Grand Prix du Festival International du Film (1939–54)


  5. ^ History will never forget Chetan Anand June 13, 2007.


  6. ^ Maker of innovative, meaningful movies The Hindu, June 15, 2007.


  7. ^ V. C. Hopkins, "The Iceman Seen Through The Lower Depths," College English, XI (Nov. 1949).


  8. ^ [1][dead link]


  9. ^ Booker, M. Keith (2010). Disney, Pixar, and the Hidden Messages of Children's Films. ABC-CLIO. p. 25. ISBN 9780313376726.



External links


  • Full text of Lower Depths in the original Russian









Popular posts from this blog

Lambaréné

維納斯堡 (華盛頓州)

Mononymous person