USLC藏文轉寫
Multi tool use
USLC轉寫是美國國會圖書館(United States Library of Congress)所推出的一種轉寫方式,涵蓋藏文和梵文。這種轉寫比流行的威利轉寫更能準確對應藏文,比如.mw-parser-output .uchen{font-family:"Qomolangma-Dunhuang","Qomolangma-Uchen Sarchen","Qomolangma-Uchen Sarchung","Qomolangma-Uchen Suring","Qomolangma-Uchen Sutung","Qomolangma-Title","Qomolangma-Subtitle","Qomolangma-Woodblock","DDC Uchen","DDC Rinzin",Kailash,"BabelStone Tibetan",Jomolhari,"TCRC Youtso Unicode","Tibetan Machine Uni",Wangdi29,"Noto Sans Tibetan","Microsoft Himalaya"}.mw-parser-output .ume{font-family:"Qomolangma-Betsu","Qomolangma-Chuyig","Qomolangma-Drutsa","Qomolangma-Edict","Qomolangma-Tsumachu","Qomolangma-Tsuring","Qomolangma-Tsutong","TibetanSambhotaYigchung","TibetanTsugRing","TibetanYigchung"}ཐོན་མི་སཾབྷོཊ་ 威利轉寫爲thon-mi sam-bho-ta,སཾབྷོཊ་是梵文词语, 如果沒有藏文,僅從威利轉寫,只能判斷ta是ཏ,無法得知是ཊ。而USLC轉寫,是thon-mi sam-bho-ṭa,可以和藏文准确对应。USLC又称ALA-LC American Library Association - Library of Congress.
目录
1 轉寫藏文
2 轉寫梵文
3 USLC 的優點
4 参见
5 外部链接
轉寫藏文
藏文字母 | USLC | 威利转写 | 藏文字母 | USLC | 威利转写 | 藏文字母 | USLC | 威利转写 | 藏文字母 | USLC | 威利转写 |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ཀ |
ka | ka |
ཁ |
kha | kha |
ག |
ga | ga |
ང |
ṅa | nga |
|||
ཅ |
ca | ca |
ཆ |
cha | cha |
ཇ |
ja | ja |
ཉ |
ña | nya |
|||
ཏ |
ta | ta |
ཐ |
tha | tha |
ད |
da | da |
ན |
na | na |
|||
པ |
pa | pa |
ཕ |
pha | pha |
བ |
ba | ba |
མ |
ma | ma |
|||
ཙ |
tsa | tsa |
ཚ |
tsha | tsha |
ཛ |
dza | dza |
ཝ |
wa | wa |
|||
ཞ |
źa | zha |
ཟ |
za | za |
འ |
'a | 'a |
ཡ |
ya | ya |
|||
ར |
ra | ra |
ལ |
la | la |
ཤ |
śa | sha |
ས |
sa | sa |
|||
ཧ |
ha | ha |
ཨ |
a | a |
元音
ཨི i |
ཨུ u |
ཨེ e |
ཨོ o |
轉寫梵文
梵文轉寫流行的IAST相同。
藏文字母 | USLC | EWTS | 天城文 | 藏文字母 | USLC | EWTS | 天城文 | 藏文字母 | USLC | EWTS | 天城文 | 藏文字母 | USLC | EWTS | 天城文 | 藏文字母 | USLC | EWTS | 天城文 |
||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ཀ |
ka | ka | क |
ཁ |
kha | kha | ख |
ག |
ga | ga | ग |
གྷ |
gha | g+ha | घ |
ང |
ṅa | nga | ङ |
||||
ཙ |
tsa | tsa | च |
ཚ |
tsha | tsha | छ |
ཛ |
dza | dza | ज |
ཛྷ |
dzha | dz+ha | झ |
ཉ |
ña | nya | ञ |
||||
ཊ |
ṭa | Ta | ट |
ཋ |
ṭha | Tha | ठ |
ཌ |
ḍa | Da | ड |
ཌྷ |
ḍha | D+ha | ढ |
ཎ |
ṇa | Na | ण |
||||
ཏ |
ta | ta | त |
ཐ |
tha | tha | थ |
ད |
da | da | द |
དྷ |
dha | d+ha | ध |
ན |
na | na | न |
||||
པ |
pa | pa | प |
ཕ |
pha | pha | फ |
བ |
ba | ba | ब |
བྷ |
bha | bha | भ |
མ |
ma | ma | म |
||||
ཡ |
ya | ya | य |
ར |
ra | ra | र |
ལ |
la | la | ल |
ཝ |
va | wa | व |
||||||||
ཤ |
śa | sha | श |
ཥ |
ṣa | Sha | ष |
ས |
sa | sa | स |
ཧ |
ha | ha | ह |
ཀྵ |
kṣa | k+Sha | क्ष |
注:梵文 ca cha ja jha 古代用ཙ ཚ ཛ ཛྷ(tsa tsha dza dzha)转写,現代轉寫也可用 ཅ ཆ ཇ ཇྷ(ca cha ja jha)。
藏文字母 | USLC | ETWS | 天城文 |
---|---|---|---|
ཅ |
ca | ca | च |
ཆ |
cha | cha | छ |
ཇ |
ja | ja | ज |
ཇྷ |
jha | j+ha | झ |
藏文字母 | USLC | EWTS | 天城文 | 藏文字母 | USLC | EWTS | 天城文 |
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ཨ |
a | a | अ |
ཨཱ |
ā | A | आ |
|
ཨི |
i | i | इ |
ཨཱི |
ī | I | ई |
|
ཨུ |
u | u | उ |
ཨཱུ |
ū | U | ऊ |
|
ཨེ |
e | e | ए |
ཨཻ |
ai | ai | ऐ |
|
ཨོ |
o | o | ओ |
ཨཽ |
au | au | औ |
|
རྀ |
ṛ | r-i | ऋ |
རཱྀ |
ṝ | r-I | ॠ |
|
ལྀ |
ḷ | l-i | ऌ |
ལཱྀ |
ḹ | l-I | ॡ |
|
ཨཾ |
aṃ | aM | अं |
ཨཿ |
aḥ | aH | अः |
|
ཨྃ |
a~M | अँ |
USLC 的優點
除了開篇所述,USLC對ཏ,ཊ有不同的轉寫字母。
如果一篇文章同時有藏文和梵文,如果藏文轉寫使用威利,梵文則使用流行的IAST/USLC方案,則一個藏文字母就會兩種轉寫。如ང 威利 nga ,USLC ṅa。除此之外還有,ཉ nya ña,,ཤ sha,śa。如果使用USLC則沒有這個問題。
参见
- 藏文转写系统
- EWTS
- 威利转写
- 梵文藏文轉寫體系
外部链接
ALA-LC罗马化是美国国会图书馆和美国图书馆协会的转写标准,广泛的用于北美图书馆。转写表基于各种语言
其它藏文拉丁文转写方案
|
qGOmdZFFb1HCDn