泰卢固文

Multi tool use
![]() |
本文包含印度文字。如果沒有顯示支持,您可能会看到亂碼或者不正規的元音定位和缺乏連寫。 |
body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}
泰盧固文 | |
---|---|
![]() | |
类型 | 元音附標文字 |
语言 | 泰盧固語 |
使用时期 | 大約1500年–現在 |
母书写系统 | 原始迦南字母
|
姊妹书写系统 | 卡納達文 |
ISO 15924 | Telu、340 |
书写方向 | 从左到右 |
Unicode范围 | U+0C00–U+0C7F |
注意:本页可能包含Unicode的国际音标。 |
泰盧固文是婆羅米系元音附標文字,用來書寫泰盧固語,它是在南印度安得拉邦和一些臨近邦中使用的中南部達羅毘荼語。泰盧固文派生自泰盧固-卡納達文[1]并與卡納達文同時獨立發展因此看起來很相像。[2]
目录
1 派生自婆羅米文
2 元音
3 輔音
4 其他附標
5 數字
6 Unicode編碼
7 引用
8 外部連結
派生自婆羅米文
孔雀王朝所使用的婆羅米文最終抵達了奎師那河三角洲并引發了在盛裝佛陀舍利的瓦罐上的Bhattiprolu文。[3][4]佛教從Ghantasala和默蘇利珀德姆(托勒密地圖的古代Maisolos和Periplus圖的Masalia)的臨近港口傳播到東亞[5]。Bhattiprolu文的傳播還引發了現代泰文[6]、緬甸文、爪哇文和巴厘文[7],它們看來很像泰盧固文。Bhattiprolu婆羅米文在公元5世紀演化成了古泰盧固-卡納達文。[8][9][10][11][12][13][14]
穆斯林歷史學家和學者比魯尼稱泰盧固語言文字為Andhri。[15]
元音
泰盧固文有14個元音。
獨立 | 作క(k)附標 | ISO | IPA |
獨立 | 作క(k)附標 | ISO | IPA |
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
అ | క | a | [ʌ] |
ఆ | కా | ā | [a:] |
|
ఇ | కి | i | [i] |
ఈ | కీ | ī | [i:] |
|
ఉ | కు | u | [u] |
ఊ | కూ | ū | [u:] |
|
ఋ | కృ | r̥ | [rɨ, ru] |
ౠ | కౄ | r̥̄ | [rɨ:, ru:] |
|
ఌ | l̥ | ౡ | l̥̄ | |||||
ఎ | కె | e | [e] |
ఏ | కే | ē | [e:] |
|
ఒ | కొ | o | [o] |
ఓ | కో | ō | [o:] |
|
ఐ | కై | ai | [aj] |
ఔ | కౌ | au | [aw] |
附標用例:
ఖ + ఈ(ీ)→ ఖీ | .mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important} [kʰa] + [iː] → [kʰiː] |
జ + ఉ(ు)→ జు | [dʒa] + [u] → [dʒu] |
輔音
字符 | ISO | IPA |
字符 | ISO | IPA |
字符 | ISO | IPA |
字符 | ISO | IPA |
字符 | ISO | IPA |
||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
క | k | [k] |
ఖ | kh | [kʰ] |
గ | g | [g] |
ఘ | gh | [gʱ] |
ఙ | ṅ | [ŋ] |
||||
చ | c | [tʃ] |
ఛ | ch | [tʃʰ] |
జ | j | [dʒ] |
ఝ | jh | [dʒʱ] |
ఞ | ñ | [ɲ] |
||||
ట | ṭ | [ʈ] |
ఠ | ṭh | [ʈʰ] |
డ | ḍ | [ɖ] |
ఢ | ḍh | [ɖʱ] |
ణ | ṇ | [ɳ] |
||||
త | t | [t] |
థ | th | [tʰ] |
ద | d | [d] |
ధ | dh | [dʱ] |
న | n | [n] |
||||
ప | p | [p] |
ఫ | ph | [pʰ] |
బ | b | [b] |
భ | bh | [bʱ] |
మ | m | [m] |
||||
య | y | [j] |
ర | r | [r] |
ల | l | [l] |
వ | v | [ʋ] |
ళ | ḷ | [ɭ] |
||||
శ | ś | [ɕ] |
ష | ṣ | [ʂ] |
స | s | [s] |
ఱ | ṛ | [ɽ] |
హ | h | [h] |
其他附標
్靜默輔音的固有元音。ం和ఁ鼻音化它所附著的元音或音節。ః在它所附著的元音或音節後增加一個清擦音。
實例 | ISO |
實例 | ISO |
實例 | ISO |
實例 | ISO |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
అం | aṁ |
అఁ | ã |
అః | aḥ |
క్ | k |
附標用例:
క + ్ → క్ | [ka] + [Ø] → [k] |
క + ఁ → కఁ | [ka] + [n] → [kan] |
క + ం → కం | [ka] + [m] → [kam] |
క + ః → కః | [ka] + [h] → [kah] |
數字
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
౦ | ౧ | ౨ | ౩ | ౪ | ౫ | ౬ | ౭ | ౮ | ౯ |
0⁄4 | 1⁄4 | 2⁄4 | 3⁄4 | 0⁄16 | 1⁄16 | 2⁄16 | 3⁄16 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
౸ | ౹ | ౺ | ౻ | ౦ | ౼ | ౽ | ౾ |
注釋:౹, ౺和౻也用於1⁄64, 2⁄64, 3⁄64, 1⁄1024等,而౼, ౽和౾也用於1⁄256, 2⁄256, 3⁄256, 1⁄4096等。[16]
Unicode編碼
Unicode給泰盧固文的范圍是U+0C00–U+0C7F。
泰盧固文 Unicode.org chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |
|
U+0C0x |
ఁ | ం | ః | అ | ఆ | ఇ |
ఈ | ఉ | ఊ | ఋ | ఌ | ఎ | ఏ |
|||
U+0C1x |
ఐ | ఒ | ఓ | ఔ | క | ఖ | గ |
ఘ | ఙ | చ | ఛ | జ | ఝ | ఞ | ట |
|
U+0C2x |
ఠ | డ | ఢ | ణ | త | థ | ద | ధ |
న | ప | ఫ | బ | భ | మ | య |
|
U+0C3x |
ర | ఱ | ల | ళ | వ | శ | ష |
స | హ | ఽ | ా | ి |
||||
U+0C4x |
ీ | ు | ూ | ృ | ౄ | ె | ే |
ై | ొ | ో | ౌ | ్ | |
|||
U+0C5x |
ౕ | ౖ | |
ౘ | ౙ | |
||||||||||
U+0C6x |
ౠ | ౡ | ౢ | ౣ | ౦ | ౧ |
౨ | ౩ | ౪ | ౫ | ౬ | ౭ | ౮ | ౯ |
||
U+0C7x |
|
౸ | ౹ | ౺ | ౻ | ౼ | ౽ | ౾ | ౿ |
引用
^
Bhat, Raghunath. PALAEOGRAPHIC ART OF INDIA AND SOUTH EAST ASIA. IGNCA. 2001 [2007-07-19]. (原始内容存档于2007年9月27日).
^ Telugu script details (PDF). [2010-04-10]. (原始内容 (PDF)存档于2007-09-26).
^ Antiquity of Telugu language and script: http://www.hindu.com/2007/12/20/stories/2007122054820600.htm
^ Ananda Buddha Vihara 互联网档案馆的存檔,存档日期2007-09-30.
^ The Great Stupa at Nagarjunakonda in Southern India
^ My Thais - Sepia Mutiny
^ Balinese alphabet, language and pronunciation
^ The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems by Florian Coulmas, p. 228
^ Vishwabharath by K. N. Murthy and G. U. Rao, http://tdil.mit.gov.in/TelugulScriptDetailsApr02.pdf 页面存档备份,存于互联网档案馆
^ Indiain Epigraphy: a guide to the study of inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan languages, by Richard Solomon, Oxford University Press, 1998, p.40, ISBN 0195099842
^ Indian Epigraphy by Dineschandra Sircar, Motilal Banarsidass, 1996, p.46, ISBN 8120811666
^ The Dravidian Languages by Bhadriraju Krishnamurti, 2003, Cambridge University Press, pp.78-79, ISBN 0521771110
^ Comparative Dravidian linguistics: Current perspectives by Bhadriraju Krishnamurti. Oxford: Oxford University Press, 2001. ISBN 0198241224
^ K. Raghunath Bhat, 存档副本. [2007年7月19日]. (原始内容存档于2007年9月27日).
^ Al-biruni. English translation of 'Kitab-ul Hind'. New Delhi: National Book Trust.
^ Nāgārjuna Venna. Telugu Measures and Arithmetic Marks (PDF). JTC 1/SC 2/WG 2 N3156. 2006-09-14 [2009-09-03].
外部連結
- Useful and authenticated information about Telugu
Telugu Association Inc. Sydney Australia. Celebration of Telugu Culture in Sydney- Omniglot - Telugu script
UFlgkLFNP6ffBPVa32YZpkkgPZLLoj0H1cFY0Fso BGi,bh FqXM0lVMe